Kes ütles, et eesti keel on kerge..
Eestis elavatele muukeelsetest kaupmeestele on eestikeelsete siltide kirjutamine vahel peavalu, aga kui nad sellega hakkama saavad, on mõnikord nalja nabani.
Siin Tarbijakaitse kogutud sildid jms on pärit Eestimaa poodidest: see mida tahetakse öelda, tähendab hoopis midagi muud
Kakakoivad - (mõeldi vist kanakoibi)
Suitsu sea kotid - (suitsusea koodid)
Koomavastane sampoon -(hmm, arvutil vist puudus eestikeelne tähestik või Õ-täht, kõõm on paha, aga kooma on veel hullem)
Kreekäpali tort - (kreeka pähkli)
Importnaistenahast käekindad - (hmm, importnaised)
Allhinnatud naiste dressid - (kas allahinnatud naised?)
Pähklikoore jäätis -(kõva amps vist kindlasti, hoia hambaid)
Kuivatatud särk (kalaletis´, ilmselt särg)
Keskturu kioskis müüs venelannast müüja mõni aasta tagasi kooki "Napoleoni kübar". Sel oli hinnasilt kirjaga "Napoleoni kääbu". Sõna "kääbu" oli hiljem õigemaks parandatud ja lõpptulemus - "Napoleoni käbu".-(mõeldi siin ilmselt Napoleoni kaabut)
Seapraad Küpse tussukas (hiljem parandati "Seapraad KüpsetusSukas")
Ameerikast saabunud kiri aadressiga "Lääne-Nikumaa" (hmm)
Suitsupask-(suitsutatud seapõsk)
Laima hõbedase ümbrisega assortiikarp "LAIMA HäBE"
Meestemasinal kootud kampsun- (meestemasin, huvitav!)
Hapuhoor - (hapukoor)
Seapraad loomalihast
Piibulehe lõhnaga rulldeodorant- (piibelehest sai piibuleht
)
Peedi-küüslau
lu salat - küüslaugusalat
ACE Genital (kaubaks oli Ace Delicate)
Keemilise puhastuse tsekk: "Jope, sinine, ka putsi ääres karv." (.. mõeldud kapuutsi äärset karva, mitte teatud kehaosa karva)
Menüüs: oina munad - väga head, tervendavad naiste orgasmi ( tegelikult oli mõeldud organismi)
Värske lesk (kalaletis) - (värske lest)
LITSID KOGU PERELE SAKSAMAALT (JALATSI poe aknal)
Tussikeel "Palmolive" - (loe: duššigeel)
Juuksevärvi õpetus: "Proovi värvi ühe ruutmeetrisel peapiirkonnal" - (hih, peab ikka vesipea olema)
Tuleauk (kalaletis) - tuulehaug
Elustav sampoon - siis
juukseid elustav šampoon